Algunas vampiresas
Cine y poesía
Por Ángel Miquel
|
Ahora que los vampiros se han vuelto a poner de moda a través de novelas y películas que consumen millones de adolescentes en todo el mundo, vale la pena recordar una de las apariciones previas en las artes de esos seres mortíferos. La fecha de esa aparición, 1897, no sólo resulta significativa porque es la de la primera edición de la novela Drácula de Bram Stoker, que perfiló muchos de los rasgos contemporáneos de los muertos en vida, sino también porque coincide con la infancia del cinematógrafo, medio al que, de algún misterioso modo, el tema vampírico se ajusta como un guante a una mano.
En ese año de 1897 se exhibió en la New Gallery de Londres el cuadro The Vampire de Phillip Burne-Jones, en el que una bien formada joven contempla el cuerpo dormido de un hombre, con una mezcla de deseo y conmiseración. Por las ropas de noche que usan los dos personajes y por la cama donde se encuentran, la imagen sugiere una escena inmediatamente posterior a un acto de amor, y del título de la obra se deduce que la mujer se ha beneficiado con una transferencia que, al dejar exhausto al hombre, la ha hecho vigorizarse y hasta crecer visualmente a través de su sombra. |
No. 53/ Octubre 2012 |
|
Algunas vampiresas
Cine y poesía
Por Ángel Miquel
|
Ahora que los vampiros se han vuelto a poner de moda a través de novelas y películas que consumen millones de adolescentes en todo el mundo, vale la pena recordar una de las apariciones previas en las artes de esos seres mortíferos. La fecha de esa aparición, 1897, no sólo resulta significativa porque es la de la primera edición de la novela Drácula de Bram Stoker, que perfiló muchos de los rasgos contemporáneos de los muertos en vida, sino también porque coincide con la infancia del cinematógrafo, medio al que, de algún misterioso modo, el tema vampírico se ajusta como un guante a una mano.
La vampiresa
El poema de Kipling inspirado por un cuadro propició años después un desarrollo argumental en la obra de teatro titulada A Fool There Was (1909), del norteamericano Porter Emerson Browne, que a su vez fue adaptada para la película del mismo título dirigida en 1915 en Hollywood por Frank Powell. Así que en poco menos de dos décadas la vampiresa recorrió todo el espectro de las artes. La película, estelarizada por Theda Bara, dio pie además al surgimiento de un atractivo personaje cinematográfico que se multiplicaría de forma indetenible hasta nuestros días. Con Theda Bara –escribe Román Gubern en su Historia del cine (Danae, Barcelona, 1973)– “se incorpora un elemento clave en el mosaico de la mitología sexual” y siguiendo sus pasos vendrá luego “todo un desfile de provocativas bellezas que exhibirán generosamente su epidermis, en perpetuo duelo con todas las censuras del mundo, y añadirán capítulos gloriosos a la antología osculatoria de la pantalla”.
|
Créditos de las ilustraciones:
1. Phillip Burne-Jones, The Vampire (1897)
2. Phillip Burne-Jones, Rudyard Kipling (1899)
|
1 La traducción es mía. El original de “The Vampire” dice así: “A fool there was and he made his prayer / (Even as you and I!) / To a rag and a bone and a hank of hair / (We called her the woman who did not care), / But the fool he called her his lady fair / (Even as you and I!) // Oh the years we waste and the tears we waste / And the work of our head and hand, / Belong to the woman who did not know / (And now we know that she never could know) / And did not understand. // A fool there was and his goods he spent / (Even as you and I!) / Honor and faith and a sure intent / But a fool must follow his natural bent / (And it wasn't the least what the lady meant), / (Even as you and I!) // Oh the toil we lost and the spoil we lost / And the excellent things we planned, / Belong to the woman who didn't know why / (And now we know she never knew why) / And did not understand. // The fool we stripped to his foolish hide / (Even as you and I!) / Which she might have seen when she threw him aside-- / (But it isn't on record the lady tried) / So some of him lived but the most of him died-- / (Even as you and I!) // And it isn't the shame and it isn't the blame / That stings like a white hot brand. / It's coming to know that she never knew why / (Seeing at last she could never know why) / And never could understand.” |
{moscomment} |