ana-franco-ortuo-web.jpg   Primera paradoja
Ana Franco Ortuño

Traducción de Gerardo Piña



Primera paradoja

I

Oscurece
(pensé que llovería)
no es nada sino el tiempo de la noche
No lo sentí llegar
el oscurecimiento me vino de sorpresa
Vino
dulce
que llueve
Construyes lo complejo
y yo me rompo náufraga en un barco de plumas
(poescribes
de lejos el instante
que se deshace en el instante mismo)

Primera paradoja:
crezco      decrezco
vigilia en que se mece la esperanza:
botella que llega - que se marcha
contorno que se incumple o se sueña

Si mi decrecimiento es el instante,
si estar en la caída es indigencia
de luces
o las luces
viene lo oscuro
como anuncio de un tiempo arrebatado en sueños
atardecer del sueño que dijo tu presencia

Y si de lo contrario,
(precisión del instante)
crezco
¿crecería la sorpresa/la esperanza?
de que nos lleve el tiempo o el espacio
túnel
El sueño que despierta
(no el tiempo de la lluvia y su oscurecimiento repentino;
intiempo del abismo
nocturno que coneja un reloj
que reloja un conejo
instante regresivo de lo dulce:
decrezco     crezco


 

 

 

First Paradox

I

It gets dark
(I thought it would rain)
it is nothing but night time
I did not feel it coming
darkness unwinds abruptly
Wine
sweet
that rains
You build that what is complex
and I break down shipwrecked in a ship of feathers
(you poet-write
the instant from afar
that breaks up within the instant self)

First paradox:
I grow up            I grow down
vigil in which hope sways
bottle that comes — that goes off
an outline that either breaks or dreams about itself

If my unbelief is the instant,
if being in the fall is indigence
of lights
or the lights
darkness comes
like the omen of a time in dreams impassioned
dusk of the dream that foretold your presence

And if on the contrary
(precision of the instant)
I grow up,
would surprise-hope grow up too?
the surprise-hope of time or space taking us away
tunnel
The dream that wakes up
(nor the time of rain and its sudden
darkness;
un-time from abyss
nocturne that rabbits a clock
that clocks a rabbit
regressive instant of what is sweet:
I grow down                     I grow up

 


{moscomment}