Kalu Tachisavi |
Kalu Tachisavi |
|
|
savi yakuua
katie'e in yuyu yakua nkuvi kunani savi ya'a, tachi savi, kunaniin savi lee sava kuvii teku kuii tuku kuvijin xini ve'i, jin yukun itu ini yuku, ne sukun na'a yutun koyo, kueeni kueeni, yuyu ma ka'nu lluvia nocturna baila una gota en la noche esta lluvia no puede llamarse aguacero sino un descenso más azul que será verde otra vez frescura en la cabeza de la casa y en los surcos de la montaña, desde los brazos del árbol cae, lentamente, más agua ñuu yuve vajini ya'a chi nkachidaa kuvi ka'vini tu'un Ñuu Savi ya'a, nuun ntu nkuni Juare jin Vasconcelo teso'odaa tu'un nichi da tu'un ya'a jikadaa jin in jie'e ne kaa a kunijin kuiyo ñu'ma da nu've? kachidanu ne kaa kas+ da kaa ve'i ñu'un yu'udaa? kani yakuaa, saa va kuvi kuaadayo jin da tiuun je da niy+ xinotodaa-dayo kiv+ katie'edaa na'adayo axin nuundayo, sukuan va jika tee ñu'un ini ichi je ka'an kachii: ndaka va kuni nuun nijin je najiavi a jiakuu nuun xine'ñun je yavi mi'ne iñu jiaa in ita ñu'ma oaxaca vine aquí porque me dijeron que podía leer mi lengua aquí donde Juárez ni Vasconcelos desearon escuchar las voces milenarias estas lenguas que permanecen sobre un pie ¿a qué horas de la mañana se despeja la bruma? decidme ¿En qué minuto se callan las campanas? la noche es larga sin embargo las estrellas nos abren los ojos y los muertos nos despiertan en el baile de algún día subir y bajar, he ahí la posibilidad del andante mientras repite: está pendiente todo la sonrisa descansa en la sombra y en el hueco del cactus florece el humo
|
{moscomment} |