Antonio Ramos Rosa |
Antonio Ramos Rosa |
|
Sem dizer fogo – vou para ele. Sem enunciar as pedras, sei que as piso – duramente, são pedras e não são ervas. O vento é fresco: sei que é vento, mas sabe-me a fresco ao mesmo tempo que a vento. Tudo o que eu sei, já lá está, mas não estão os meus passos e os meus braços. Por isso caminho, caminho porque há um intervalo entre tudo e eu, e nesse intervalo, caminho e descubro o meu caminho.
Mas entre mim e os meus passos há um intervalo também: então invento os meus passos e o meu próprio caminho. E com as palavras de vento e de pedra, invento o vento e as pedras, caminho um caminho de palavras. Caminho um caminho de palavras (porque me deram o sol) e por esse caminho me ligo ao sol e pelo sol me ligo a mim E porque a noite não tem limites alargo o dia e faço-me dia e faço-me sol porque o sol existe Mas a noite existe e a palavra sabe-o un camino de palabras Sin decir fuego – voy hacia él. Sin enunciar las piedras, sé que las piso – duramente, son piedras y no hierbas. El viento es fresco: sé que es viento, pero me sabe a fresco y viento a la vez. Todo lo que sé, ahí ya está, pero no están mis pasos ni mis brazos. Por eso camino, camino porque hay un intervalo entre todo y yo, y en ese intervalo, camino y descubro mi camino. Pero entre mí y mis pasos hay también un intervalo: así que invento mis pasos y mi propio camino. Y con las palabras de viento y piedra, invento el viento y las piedras, camino un camino de palabras. Camino un camino de palabras (porque me dieron el sol) y por ese camino me uno al sol y por el sol me uno a mí Y porque la noche no tiene límites expando el día y me hago día y me hago sol porque el sol existe Pero la noche existe y la palabra lo sabe. um homem nunca será tão natural como um homem deus será sempre um e puro como o silêncio de ser deus uma pedra será sempre uma pedra e será sempre uma duas três ou mil sempre uma e uma uma o amor sempre o meu amor nunca será meu e será sempre o único amor sem epitáfio na sua morte o tu sempre tu o início do poema em cima estará o céu em baixo estará o mar no meio estará uma árvore com uma folha com um só pássaro e será sempre a mesma árvore de mil árvores de uma só árvore un hombre nunca será tan natural como un hombre dios será siempre uno y puro como el silencio de ser dios una piedra será siempre una piedra y será siempre una dos tres o mil siempre una y una una el amor siempre mi amor nunca será mío y será siempre el único amor sin epitafio en su muerte el tú siempre tú el origen del poema arriba estará el cielo abajo estará el mar en medio estará un árbol con una hoja con un solo pájaro y será siempre el mismo árbol de mil árboles de un solo árbol |
|
{moscomment} |