propoemas_68-paz.jpg

No. 68/ Marzo 2014



Antoni Clapes
(traducción de Dolors Udina)


Muguetes de mayo


                                              (con Octavio Paz de fondo)
Para reencontrarte después del naufragio
cuando todo parece a punto de estallar
procura encontrar las palabras que ya conoces
en los silencios de la luz
en la soledad del aire.
En todas partes.
No creas creer
en nada que te explique apenas nada:
intenta, más bien, profundizar
tu relación con las cosas de aquí
y su eco más allá. Vive la persistencia
del mundo y sus enigmas
consciente de ser en esta hora
y en este lugar, y de estar concentrado
del todo en la partida que juegas
contra la muerte.





Muguets de maig
(amb Octavio Paz de fons)
Per retrobar-te després del naufragi
quan tot sembla a punt d’esclatar,
procura trobar els mots que ja coneixes
en els silencis de la llum
en la solitud de l’aire.
Pertot.
No creguis creure
en res que t’expliqui gaire res:
mira, més aviat, d’apregonar
la teva relació amb les coses d’aquí
i el seu ressò més enllà. Viu la persistència
del món i els seus enigmes
conscient de ser en aquesta hora
i en aquest lloc, i d’estar del tot
concentrat en la partida que jugues
contra la mort.