Fabio Scotto

No. 83 / Octubre 2015


Mesa de Traducciones núm. 83:
John Donne
Jean Portante
William B. Yeats
Fabio Scotto

___________________________________________________________________


Fabio Scotto

(1959)

(Traducción de Sharbel Pimentel)


Il calore della neve

a E.


I

Ho chiesto voce al mare
il mare sa che non so dire
L’onda cresce ieri
dal calore del mondo
e colpo su colpo il fiatto
sale dai visceri
sfiora il palato
vuole morire in te che sei di luce
nei capelli
nella ferita della bocca
nell’azzurra pecce
degli occhi belli
quando parli
quando taci
nei baci
che mi sento addosso prima
che li pensi
nei sensi felici
abbandonàti
alla follia di te
dei tuoi vestiti bagnati

Vorrei la notte
per te soltanto
accarezzarti il cuore
essere il tuo pianto
la lacrima che ti scende
lungo le gote e il collo
tra i seni
giù fino al ventre
fiori di pesco
umida notte rosa
mare cui bere
dolce morire della lingua
labbra nelle labbra

II

Ha parlato
seddendomi accanto
mentre il motore andava
tagliando in due la notte
tra Roma e il nulla
L’aria batte alle ali
degli uccelli
che sfidano le nuvole
con un grido nel becco
Ed è una mano
che sfiora tutto
queando il sole scende
malato
sui campi arsi dal vento
la presenza
sentendomi gli sguardi
sulle spalle
una voce uterina
che lacera e squarta
la penultima notte
di vivere un’oncia
scrivere
queste carezza el vento
tempo di non sorridere
perché sarebbe troppo
cedere un momento
alla calura di marzo
Mani dita febbre
infinita febbre
di vita Chiedo a ogni cellulla
pace
mentre ti spettini
la frangia scende
sulla fronte
come una bionda pioggia
di stelle
oh delirio
oh quiete
sangue vermiglio rappreso
sotto l’unghia

III

Soli
nell’ascensore
pochi istanti
avvolti nel metallo
dello sguardo
Sai di menta
e d’ambra
Sentirsi venir meno
la stanchezza come un languore
Ti ascolto il cuore
nel respiro accelerato
dal caldo
Il quarto piano
bagagli a mano
mentre già siamo separati
in un “A dopo...”

Gli occhi si staccano da me
per gemere alle radici esili
del tuo collo di dèa
bianco tepore

amore prima della sua stessa idea
fuoco che cresce
domanda che umilia e salva
Fa ciô che vuoi di me
Uccidimi adesso
col colpo di frusta
delle ciglia
prima che
prima
se dopo è già
la porta richiusa
di fretta alle tue spalle
buio tonfo
fuga dal nido
e piccoli pigolano
alla fuga del rapace
Ogni tuo passo crea la terra
sotto il piede
Ogni tuo fiato crea l’aria flebile
del mondo
Cenere
bionda cenere
nata dal fuoco della fronte
Venere madre
in una foto
coi suoi bimbi

IV

C’è una bestia in me
che urla e vuole
oltre la carne delle parole
la carne sola

C’è un angelo in me
che vola
cielo a se stesso
e lacera le ali al vento
in un sogno
si scioglie in bava

L’occhio nella pece
Io ha canti
Abbiamo canti
Abbi canti
Amo
Nella tua
sete

Ho male dappertutto
ai fianchi alle gambe
al cuore
percorso da parole
in preda all’ansia
del sangue
Delirio
per te che vinci
ogni mio controllo
per l’azzurro
degli occhi
per il velluto rosa
della guancia
rossa bocca che sfianca
e incanta
carne aperta
in cui mi perdo
nella danza
mentre il tempo fugge
dall’orologgio
la lancetta si squaglia
lo sperma alle pupille
mille mani
mille braccia
sulla neve santa di ogni Russia
sognata e salvata
prigioniero nella tua dacia
legato mani e piedi
assetato d’umori
goloso d’urina
ostaggio del mestruo
andando di bolina
felice nella morte
mi cospargi

V

Non ho più nulla
Bevo dal sandalo
il furore degli alluci
curve d’amore
cullate dal cuoio
Muio dove il corpo
s’appoggia
in una seta di dita
Ormai chino
in ginocchio
la faccia a terra
d’un tratto sentire
il calore della neve
im un bianco di tundra
Lontano un treno
taglia il gelo di Kiev
lama stretta fra nudi rami
nella distessa infinita
latrano lupi
Così solo
più d’un cane solo
M’aiuti?

Se stanotte germogliasse
un canto
nella gola ai bimbi
Se il tuo cuore s’aprisse
per un istante
alla furia dei baci
Mi piaci per i denti bianchi
che mordono una mela
per la parola che dici
in un sorriso della fronte
per l’altra lingua
oscura e melodiosa
e presto sarà estate
non avrò nulla da darle
se non questo silenzio
di prigione
nella brezza che fa tremare
i mirtilli
Così dolce la tua canzone
percorre il mondo
da una cucina
E non ho abbastanza braccia
per abbracciarti
Stringo ombre feroci
nel vuoto della stanza
I tuoi occhi felici
carnefici amici
della morte che avanza...

VI

Sei un uccellino impaurito
sorpreso dal sonno
Sei l’aquila sovrana
che guida il vento
Stasera t’inseguirei nel bosco
come un predatore
fiutando impronte
fino al tuo cuore
che m’inganna
Berrei tutta
dal ventre
la mia condanna
Amare il male
col cuore puro
dei bimbi
Estasi che mi assale
fiele rosa
Sei o fingi?

Prendimi ora
prima dell’alba nuova
Sono il tuo sogno
 
la prova che non prova
Così bella
da oscurare il sole
Non ho più parole
amore
Non ho niente

Amo i tuioi figli
amo la tua gente
quello che dici
quello che taci
l’anima imprendibile
l’impossibile quiete
È buio ormai
negli occhi
non ho più ragione
Non sono niente
Accoglimi morente
nelle tre sillabe
del tuo nome




El calor de la nieve

I

Pedí voz al mar
el mar sabe que no sé decir
La ola eleva ayer
del calor del mundo
y golpe a golpe el aliento
sube de las entrañas
roza el paladar
quiere morir en ti
que eres de luz
en el cabello
en la herida de la boca
en la azul brea
de los ojos bellos
cuando hablas
cuando callas
los besos
que siento encima antes
que los pienses
en los sentidos felices
abandonados
a la locura de ti
de tus vestidos mojados

Quisiera la noche
para ti únicamente
acariciarte el corazón
ser tu llanto
la lágrima que se descuelga
por las mejillas y el cuello
entre senos
bajando hasta el vientre
flor de duraznero
húmeda noche rosa
mar que beber
dulce morir de la lengua
labios sobre labios

II

Ha hablado
sentada a mi lado
cuando el motor corría
cortando en dos la noche
entre Roma y la nada
El aire bate en las alas
de los pájaros
que desafían las nubes
con un grito en el pico
Y es una mano
que roza todo
cuando el sol baja
enfermo
sobre campos quemados por el viento
la presencia
sintiendo las miradas
en los hombros
una voz uterina
que lacera y destaza
la penúltima noche
de vivir un instante
escribir
estas caricias al viento
tiempo de no sonreír
porque sería demasiado
ceder un momento
al calor de marzo
Manos dedos fiebre
infinita fiebre
de vida
Pido a cada célula
paz
mientras te despeinas
el fleco baja
a la frente
como una rubia lluvia
de estrellas
oh delirio
oh quietud
sangre bermeja coagulada
bajo la uña

III

Solos
en el ascensor
pocos instantes
envueltos en el metal
de la mirada
Sabes a menta
y ámbar
Sentirse desfallecer
el cansancio como una languidez
Te escucho el corazón
en el respirar acelerado
por el calor
El cuarto piso
maletas en mano
mientras ya nos separamos
en un “Nos vemos...”

Los ojos se arrancan de mí
para gemir a las raíces esbeltas
de tu cuello de diosa
blanca tibieza
amor antes de su misma idea
fuego que crece
pregunta que humilla y salva
Haz lo que quieras de mí
Mátame ahora
con golpe de fusta
de las pestañas
antes de
antes
si después es ya
la puerta cerrada
de prisa a tus espaldas
oscura caída
fuga del nido
y pequeños pían
a la fuga de rapiña
Cada paso tuyo crea la tierra
bajo los pies
Cada aliento tuyo crea el aire flébil
del mundo
Ceniza
rubia ceniza
nacida del fuego de la frente
Venus madre
en una foto
con sus niños

IV

Hay una bestia en mí
que grita y quiere
más que la carne de las palabras
la carne sola

Hay un ángel en mí
que vuela
cielo en sí mismo
y lacera las alas al viento
en un sueño
se disuelve en baba

El ojo en la brea
Yo tiene cantos
Tenemos cantos
Ten cantos
Amo
En tu
sed

Me duele todo
las caderas las piernas
el corazón
atravesado por palabras
presa del ansia
de la sangre

Deliro
por ti que superas
cada control mío
por el azul
de los ojos
por el terciopelo rosa
de la mejilla
rosa boca que agota
y embruja
carne abierta
en la que me pierdo
en la danza
mientras el tiempo huye
del reloj
la manecilla se deshace
el esperma en las pupilas
mil manos
mil brazos
sobre la nieve santa de cada Rusia
soñada y salvada
prisionero en tu dacha
atado manos y pies
ávido de humores
goloso de orina
rehén del menstruo
navegar a barlovento
feliz en la muerte
me inundas

V

No tengo ya nada
Bebo de la sandalia
el furor de los dedos
curvas de amor
mecidas por el cuero
Muero donde el cuerpo
se apoya
en una seda de dedos
Ya inclinado
de rodillas
la cara en la tierra
de repente sentir
el calor de la nieve
en un blanco de tundra
Lejano un tren
corta el hielo de Kiev
filo estrecho entre desnudas ramas
en la vastedad infinita
ladran lobos
Así solo
más que un perro solo
¿Me ayudas?

Si esta noche germinara
un canto
en la garganta a los niños
Si tu corazón se abriera
por un instante
a la furia de los besos
Me gustas por los dientes blancos
que muerden una manzana
por las palabras que dices
en la sonrisa de la frente
por la otra lengua
oscura y melodiosa
y pronto será verano
no tendré nada que darle
sino este silencio
de prisión
en la brisa que hace temblar
los arándanos
Tan dulce tu canción
recorre el mundo
desde una cocina
Y no tengo suficientes brazos
para abrazarte
Estrujo sombras feroces
en el vacío del cuarto
Tus ojos felices
verdugos amigos
de la muerte que avanza...

VI

Eres un pajarillo espantado
sorprendido por sueño
Eres el águila real
que conduce el viento
En la tarde te perseguiría en el bosque
como un predador
olfateando huellas
hasta tu corazón
que me engaña
Bebería toda
de tu vientre
mi condena
Amar el dolor
con el corazón puro
de los niños
Éxtasis que me asalta
hiel rosada
¿Eres o finges?

Tómame ahora
antes del alba nueva
Soy tu sueño
la prueba que no prueba
Tan bella
que oscurece el sol
No tengo más palabras
amor
No tengo nada

Amo a tus hijos
amo a tu gente
lo que dices
lo que callas
El alma inasible
la imposible quietud
Está oscuro ahora
en los ojos
no tengo ya razón
No soy nada
Acógeme moribundo
en las tres sílabas
de tu nombre