No. 83/ Octubre 2015


cornisa-musica.jpg


Sinikka Langeland, intérprete de poesía escandinava



Jorge Fondebrider



Sinikka Langeland (Grue, Noruega, 1961) es una cantante de música tradicional escandinava. Parte de su popularidad la ganó como intérprete de runesang, antiguas canciones ugrofinesas, de contenido generalmente histórico y religioso, cantadas con acompañamiento de kantele –un instrumento de cuerda pulsada típico de Finlandia, muy similar a un arpa– para lograr la protección de los dioses o la sanación de los enfermos. También es conocida por su interpretación de kveding, canciones de naturaleza eminentemente vocal, cuyo origen se remonta a la Edad Media. Muy conocida en toda Escandinavia, a la fecha editó los álbumes Langt Innpå Skoga (1994), Har Du Lyttet Til Elvene Om Natta (1995), Strengen Var Af Røde Guld  (1996), Lille Rosa (2000), Tirun Lirun (2001), Runoja, Runesanger Frå Finnskogen (2002) y, más internacionalmente conocidos en razón de su distribución vía ECM Records, Starflowers (2007), The Land That Is Not (2011) y The Half-Finished Heaven (2015). Justamente, a los efectos de esta columna, estos últimos discos resultan del todo pertinentes ya que en ellos ha experimentado con notables músicos de jazz –entre otros, el contrabajista Anders Jormin, los saxofonistas Morten Halle y Trygve Seim, el trompetista Arve Henriksen, el percusionista Markku Ounaskari– y con textos de grandes poetas escandinavos; fundamentalmente, el noruego Hans Børli (1918-1989) y el sueco Tomas Tranströmer (1931-2015).

Hans Børli es uno de los grandes nombres de la literatura noruega, pero también una especie de héroe popular. Leñador a lo largo de toda su vida, nació, se crió y vivió en una granja de Eidskog, al sur de Noruega, muy cerca de la frontera con Suecia. De condición humilde y autodidacta, logró una beca de estudios en la Tailhaug Mercantile School, de Kongsvinder, aunque más tarde la abandonó para estudiar en la academia militar de Oslo. Sin embargo, el advenimiento de la Segunda Guerra mundial interrumpió sus estudios. Por un breve tiempo integró la Resistencia, pero fue hecho prisionero por los alemanes. Posteriormente, ya liberado, volvió a Eidskog, donde comenzó a trabajar como maestro rural y leñador. No obstante, mientras duró la guerra, se dedicó también a guiar a la frontera sueca a aquellos que buscaban escapar de los nazis. De ese tiempo data su primera colección de poemas, a la que seguirían unos veinte volúmenes más, así como numerosas obras en prosa.

El caso de Tomas Tranströmer, por cierto, es mucho más conocido. Nacido en el seno de una familia obrera de Estocolmo, hijo de un periodista y una maestra, estudió en la Södra Latin High School, obteniendo mucho más adelante un doctorado en Psicología. En la Universidad de Estocolmo también estudio Historia, Literatura y especialmente Poesía. Su primer libro de poesía, publicado en 1954, data de esos años. A éste lo siguieron otros diecinueve volúmenes hasta llegar a Dikter och prosa, 1954-2004 (2011), suerte de compendio de su producción. Ese mismo año, Tranströmer ganó el Premio Nobel de Literatura, convirtiéndose probablemente en el poeta escandinavo más conocido de los últimos cincuenta años.

Las razones por las que Sinikka Langeland eligió trabajar con esos textos no parecen difíciles de discernir. Uno y otro poeta escribieron en un registro menor sobre temas relacionados con la naturaleza, el cambio de las estaciones, el paso del tiempo, la brevedad de las cosas, el milagro de la existencia y sus muchas evidencias verificables a lo largo de la vida. Así, la música que acompaña a esos poemas, suele ser tradicional, aunque en ocasiones fue especialmente escrita, con leves alusiones al jazz y a la improvisación, para acentuar su fragilidad.

A modo de ejemplo, dos poemas, de tema relativamente similar, de uno y otro autor:

De Hans Børli:

El árbol que crece de arriba hacia abajo

El sueño es un árbol
que crece de arriba hacia abajo.

Sus raíces fijadas en el cielo,
delicadas raíces de cabello que chupan
extraño alimento
de la oscuridad mohosa entre las estrellas,
mientras que su copa extiende sus ramas como
un lugar de descanso para las aves
en los espacios infinitos del corazón humano.


De Tomas Tranströmer:

El árbol y el cielo

Hay un árbol que camina por la lluvia
se nos adelanta de prisa en el gris torrencial.
Tiene una misión. Recoge la vida
de la lluvia como un mirlo en un huerto.

Cuando cesa la lluvia el árbol se detiene.
Ahí queda, quieto en las noches claras
esperando como nosotros el momento
de los copos de nieve floreciendo en el espacio.

 

Leer ediciones anteriores de esta columna...