No. 106 / Febrero 2018




IV Concurso de Traducción de Poesía 1x1
Convocatoria de rumano

Traductora especializada: Ioana Cornea*

Mircea Cărtarescu (Bucarest, 1956) es poeta, narrador y crítico literario rumano. Es licenciado en Lengua y Literatura Rumana por la Universidad de Bucarest donde actualmente es catedrático. El nombre de Cărtarescu ha alcanzado gran renombre dentro y fuera de las fronteras de Rumanía, como uno de los más importantes teóricos del posmodernismo rumano. Debutó con poesía en el círculo literario Cenaclul de Luni y, después de publicar varios volúmenes de versos entre cuales destacan Poeme de amor (1983), Totul (1985), Levantul (1990) [El Levante], pasó a la prosa, género que le inspiró a producir Visul (1989), De ce iubim femeiile (2004) [Por qué nos gustan las mujeres] y Solenoid (2015) [Solenoide], considerada su obra maestra hasta la fecha.

 


(Foto: Cosmin Bumbuț, 2003)



Ha ganado varios premios nacionales e internacionales entre los cuales mencionamos el premio de la Academia Rumana en 1989, Unión de Escritores Rumanos en 1990, Premio Internacional para la Literatura “Haus der Kulturen der Welt” (Berlín, 2012), Premio Tormenta en un vaso (España, 2014), Premio Euskadi de Plata (San Sebastián, 2014), Premio de Austria para la Literatura (2015) y Premio Leteo (España, 2017).

La propuesta de traducir a Cărtarescu en México no es solo sumarnos a la larga lista de traducciones que se han hecho de su obra en España, sino darle un espacio aquí en esta tierra, donde su voz ya empieza a escucharse. El autor de Solenoide participó en la Feria de Libro de Guadalajara en noviembre de 2017.

"Steluţe în genele ei" es un poema de amor, un poema que evoca el dor, aquella mezcla de nostalgia, añoranza y melancolía, de los tiempos pasados, el tiempo del imperfecto que nos recuerda la época de la infancia, de los días de estudiantes, de cuando nevaba sobre Bucarest. También es un poema de desamor con un pretérito que indica la ruptura de la pareja enamorada (s-a dus dracului), es un poema sobre Bucarest, sobre sus calles, sus medios de transporte y es una canción de invierno que marca el tiempo del amor.


Steluţe în genele ei

Ningea pe Colentina şi erau steluţe în genele ei.
Tramvaiul patru cotea inzapezit la Sf. Dumitru
şi erau steluţe, steluţe, steluţe în genele ei.
Ningea, ningea, ningea peste Colentina
demult, demult...
da, dragii moşului, erau...
erau steluţe în genele ei.
Ningea pe firele de troleibuz, pe toneta de tichete ITB
ningea pe mustaţa mea şi pe gagica în roşu de alături
tramvaiele aveau ştergătoare de parbriz şi erau... hai, toţi în cor:
erau steluţe în genele ei.
Eram student, era studentă
eram eminent, era iminentă
şi erau steluţe în genele ei.
Aerul era rece, tramvaiele reci
maxi-taxiurile abia înfiinţate
mergeau toate pe patru roate
şi erau steluţe în genele ei.
Ningea uşurel, cu fulgi catifelaţi peste fabrica Stela
peste blocul lui Ghiu, peste pomii înzăpeziţi...
Ea spunea ceva, dar camera video n-are sonor
aşa că nu mai ştiu ce spunea.
Ea ma ţinea de mână şi tramvaiul patru trecea
şi ningea şi erau... da... da, dragii moşului...
Eu eram copil, ea era o copilă
eu stăteam la bloc, ea stătea la vilă
şi erau steluţe în genele ei.
Eu aveam viziuni, ea avea pandalii
restul e în "Poeme de-amor", precum ştii
dar lăsaţi-o baltă, copii:
erau steluţe în genele ei.
CORUL: Erau steluţe, erau steluţe, erau stelu-u-uţe
În ge...eeneee...leeeee... nele eeeeeeeeei!
Aici poemul ar trebui să se încheie
dar nu înainte de-a va da o cheie
a-ntregii întâmplări:
Ea e o fata de peste blocuri şi mări
acum e măritată, gravidă, n-are nici o importanţă.
Amorul nostru nemuritor s-a dus dracului
Acum nu mai sunt steluţe în genele ei.
Acum nu mai e nici o steluţă în genele ei.
Aşa, ca să ştiţi, dragii moşului.

 


* Ioana Cornea es licenciada en Lenguas Modernas Aplicadas por la Universidad “Babes- Bolyai”, Cluj Napoca, Rumanía, doctora en Estudios de Traducción Especializada por la Universidad Pompeu Fabra, Barcelona, España. Actualmente es profesora de tiempo completo en el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad Nacional Autónoma de México.