Umar Bin Hassan
|
Nació el 30 de octubre de 1948 en Akron, Ohio, en los Estados Unidos. Se integró al movimiento de los llamados Last Poets en el verano de 1969, a la temprana edad de 20 años. Desde entonces -ha declarado-, no ha vuelto la vista atrás ni deseado ser distinto de quien es… Algunas de sus fuentes de inspir ación son: Malcolm, The Tempations, Richard Pryor, Ahmed Euans, Curtis Mayfield, Amiri Baraka, James Brown y Fannie Lou Hamer. Ha trabajado, entre otros, con los siguientes artistas: Leon Mobley, Boots E. Collins, Bernie Worrell, Amina Claudine Myers, George Clinton, Melle Mel, Chuck Dee, Flava Flau, Common, Janet Jackson y Tupac. |
Umar Bin Hassan |
|
Tribute That Special place inside your smile, that belongs to the softness of our hearts.
Tributo Ese lugar especial dentro de tu sonrisa, que pertenece a la suavidad de nuestros [corazones.
At ease with the source. I revel in the silent song of the breeze. The oppression that begins each moment comes to grip with the minds eye. In the dark green density of the forest there is a place where all beings, all consciousness, all experience comes together in the flight of the wasp, in the darkness and secrets of mestizo eyes, in the torrid and raging passion of pagan rituals. All cries, all pleas, all justice, all meanings are visible to the divine in you, to the divine in me. Swapt up in the anthem of human progress and the rendering of ourselves to mink coats and alligator shoes. Hoping and praying we remember where we learned to become human. In the beginning our minds are strong. Our hearts are big. We keep believing in love and kindness to our friends, to our enemies. But these values. These few pennies and dimes degenerate our sensitivity. Our soul awakens us from a dreadful sleep. She cannot feed us the rocks and pebbles that sprout from the soil. She cannot kiss us with lips protruding with disease and pollution. She cannot hold us with arms burdened by exploitation. But still we see our future in her images and symbols. In the beauty of her tapestries. In the horns and guitars. And dancing in the street. And cool breezes kissing the desert sands. And the romance of street people sincerely pleading take your time with the dreams, for this is for the people. Take your time with the music for this is for the people. Take your time with the Revolution for this is for the people!
Para la gente A gusto con la fuente. Disfruto de la canción silenciosa de la brisa. La opresión que empieza a cada momento viene a agarrarme con el ojo de la mente. En la oscura densidad verde del bosque hay un lugar donde todos los seres, todas las consciencias, toda la experiencia se reune en el vuelo de la avispa, en la oscuridad y secretos de los ojos mestizos, en la pasión torrida y rabiosa de los rituales paganos. Todos los gritos, todas las súplicas, toda la justicia, todos los significados son visibles para lo divino que hay en tí, para lo divino que hay en mí. Envueltos en el himno del progeso humano y en nuestra entrega a los abrigos de mink y los zapatos de piel de cocodrilo. En la esperanza y en oración para recordar dónde fue que aprendimos a ser humanos. En el principio nuestras mentes son fuerte. Nuestros corazones son grandes. Seguimos creyendo en el amor y la bondad a nuestros amigos, a nuestros enemigos. Pero estos valores. Estos cuantos centavos y dieces degeneraron nuestra sensibilidad. Nuestra alma nos despierta de un sueño terrible. Ella no nos puede dar de comer las rocas y pedruzcos que brotan de la tierra. Ella no puede besarnos con unos labios que sobresalen con enfermedad y contaminación. Ella no puede abrazarnos con unos brazos cargados con explotación. Pero aún, vemos nuestro futuro en sus imágenes y símbolos. En la belleza de sus tapices. En los cornos y guitarras. Y bailando en la calle. Y brisas frías besando las arenas del desierto. Y el romance de la gente de la calle que suplica con sinceridad tomate tu tiempo con los sueños, porque esto es para la gente. Toma tu tiempo con la música porque esto es para la gente. Toma tu tiempo con la Revolución porque esto es para la gente. {moscomment} |