|
Tomas Tranströmer |
|
Tomas Tranströmer |
Soledad
Aquí estuve a punto de morir una noche de febrero.
El auto patinó de costado en el suelo resbaladizo fuera en el lado equivocado del camino. Los autos que venían - sus lámparas – se acercaron demasiado. Mi nombre, mis hijas, mi trabajo se desencajaron y se quedaron en silencio atrás, cada vez más lejos. Yo era anónimo como un niño en el patio de recreo rodeado de enemigos. El tráfico en dirección contraria tenía inmensas luces. Me alumbraron mientras yo maniobraba y maniobraba en un temor transparente que flotaba como clara de huevo. Los segundos aumentaron – tuve lugar allí - se hicieron tan enormes como edificios de hospital. Casi uno podía quedarse y respirar por un tiempo antes de ser aplastado. Luego surgió un amparo: un grano de arena salvador o una ráfaga de viento. El auto partió y se arrastró rápidamente a través del camino. Un poste fue chocado y se quebró - un retumbo agudo – Voló en la oscuridad. Hasta que se aquietó. Me quedé sentado en sosiego y vi cómo alguien vino a través de la borrasca de nieve para ver qué fue de mí. II He vagado largo tiempo por los campos congelados de la Gotlandia del Este. Ningún individuo ha estado a la vista. En otras partes del mundo hay algunos que nacen, viven, mueren en un constante gentío. Estar siempre visible - vivo ante un enjambre de ojos - debe dar una expresión facial determinada. La cara cubierta de barro. El murmullo sube y baja mientras se reparten entre ellos el cielo, las sombras, los granos de arena. Necesito estar solo diez minutos por la mañana y diez minutos por la tarde. - Sin programación. Ensamhet Här var jag nära att omkomma en kväll i februari. Bilen gled sidledes på halkan, ut på fel sida av vägen. De mötande bilarna – deras lyktor – kom nära. Mitt namn, mina flickor, mitt jobb lösgjorde sig och blev kvar tyst bakom, allt längre bort. Jag var anonym som en pojke på en skolgård omgiven av fiender. Mötande trafik hade väldiga ljus. De lyste på mig medan jag styrde och styrde i en genomskinlig skräck som flöt som äggvita. Sekunderna växte – man fick rum där – de blev stora som sjukhusbyggnader. Man kunde nästan stanna upp och andas ut en stund innan man krossades. Då uppstod ett fäste: ett hjälpande sandkorn eller en underbar vindstöt. Bilen kom loss och krälade snabbt tvärs över vägen. En stolpe sköt upp och knäcktes – en skarp klang – den flög bort i mörkret. Tills det blev stilla. Jag satt kvar i selen och såg hur någon kom genom snöyran för att se vad det blev av mig. II Jag har gått omkring länge på de frusna östgötska fälten. Ingen människa har varit i sikte. I andra delar av världen finns de som föds, lever, dör i en ständig folkträngsel. Att alltid vara synlig – leva i en svärm av ögon – måste ge ett särskilt ansiktsuttryck. Ansikte överdraget med lera. Mumlandet stiger och sjunker medan de delar upp mellan sig himlen, skuggorna, sandkornen. Jag måste vara ensam tio minuter på morgonen och tio minuter på kvällen. – Utan program. |
|
{moscomment} |