...................................................................

Más alto que las flamas
Louise Dupré
Traducción de Silvia Pratt
Mantis Editores,
México, 2015.

 
.....................................................................

No. 87 / Marzo 2016


Fragmento tomado de “Parte I”


[...]
escaleras
más altas que las flamas

la vida no sólo es
un infierno

tú también has sido
la chiquilla de las palabras

que se lanzan
a los cuatro vientos

olvidas las planicies
alumbradas
como con petróleo

y los niños
que corren junto a su sombra

tan desnudos que uno observa los cráneos

por millares
en el fondo de sus ojos

basta una sola guerra
para que el mundo se trastoque

todos esos relatos
de sangre y de cuchillos

desde las grutas
donde albergabas a tus pequeños

el niño ya percibe
terrores

cuando la tarde roza
el umbral de la noche

rostros devorados
por sus largos dientes

como en las ciudades
sin esperanza

donde caminas
algunas mañanas

estrépito de músicas
motores, cláxones
voces que centellean al sol

frente a los bancos
semejantes a oasis

desvaídos por la fuerza
del fusil

la vida es también el crimen
con sonrisa y corbata

que se agita todos los días
muy cerca

por fortuna en las ciudades
hay museos

vastos como catedrales
con madonas

y sus lágrimas de mármol

vertidas sobre sus hijos
que no sobrevivieron
a sus verdugos

las madres no se imaginan
en qué violencia
terminarán sus hijos

las madres poseen la fe

tergiversan
la realidad
para olvidar el miedo

en cuanto perciben la sangre
esparcida en las paredes
de los museos

por hijos crucificados [...]
 

Leer reseña...