traducciones-homeira-tari.jpg

Homeira Tari

No. 76/Febrero 2015


Introducción a la Selección de poetas suecos, Periódico de Poesía
núm. 75, diciembre 2014-enero 2015

 

Selección de poetas suecos, segunda entrega


Homeira Tari
(1966)

Nació y creció en las calles polvorientas y llenas de amor al sur de Teherán. Escribió un libro, Dimmans blå ögon.


Ya nos separamos
Y te deslizas
a tu propia habitación
y me deslizo en
mi propia soledad

Ya nos separamos
Te acompaña la noche
y riñes con el calentador
Me acompaña la memoria
y hojeo mi infancia en las granjas

Ya nos separamos
Tu fantasma en el medio de la noche va a la cocina
y enciende un cigarro
mientras un gato camina por el cuarto
y despierta miedos en las venas de una mujer

Estamos  solos
Tú te vas al bosque
y talas árboles
Yo voy a mi habitación
y corto mi cabello

Del libro Dimmans blå ögon





Huimos como animales de todas partes,
De Irán que descansa en el horror
De Iraq que se quema en el fuego del dragón
De Londres que se entretiene con trozos de muertos
De los EE.UU. que genera la muerte con sutileza

Vamos, por todas partes como animales
En la selva de la democracia
En los cactus de la modernidad
En los pozos negros de la religión

Del libro Dimmans blå ögon





¿Quién eres sin nosotros?
¿Quién eres
sin el sudor de nuestro dolor,  
sin el sudor de nuestras fuerzas?

Toma tu virulento poder de aquí
!y vete a la mierda!
Toma tus irresueltas ordenes
!Y vete con tus proxenetas sin corazón!

¿Quién eres sin nosotros?
No eres nada
sin nuestras gotas de sangre
No eres nada
sin nuestras almas desgastadas
No eres nada sin nuestra existencia

¿Quién eres sin nosotros?
¿Quién eres sin nuestros sueños
que se queman en vuestra codiciosa estufa a leña?

Toma tu impotente poder de aquí
!y vete a la mierda!
Toma tus empáticas miradas
!Y vete con tus vampiros chupa sangre!

¿Quién eres sin nosotros?
¿Quién eres sin la tierra del suburbio
Que secas en tus manos envenenadas
tus falsas acciones?

Toma tu sucio poder
!Y vete a la mierda!
Toma tu alma podrida
!Y vete con tus buitres!
¿Quién eres sin nosotros?
¿Quién eres tú?
sin nuestras heridas memorias,
sin nuestras historias de lágrimas,
sin nuestras ideas desgastadas

Toma tus infantiles silenciosas miradas
¡y vete a la mierda!
Toma nuestras miradas que gritan
Y vete al agujero de tus hienas

 


Al que afirmó que luchaba por nosotros, pero nos vendió para salvarse.


Del libro Dimmans blå ögon

 

 


Retrato de Homeira Tari por Ulf Börjesson, Göteborgs-Posten