...................................................................
Amores / México
(Amours / Mexico)
Renaud Longchamps
Trad. Silvia Pratt
Mantis Editores,
Guadalajara, 2016.
Por Lucrecia Arcos Alcaraz
.....................................................................

No. 91 / Julio - Agosto 2016



El poemario del quebequense Renaud Longchamps postula la búsqueda de un regreso a los orígenes ancestrales de un amor. El título nos sitúa ya en el escenario
México donde la voz poética emprende una catábasis, un descenso infernal caracterizado por el duelo y la rememoración de lo que ya no es, así como el anhelo de una posible unión con la amada (la bien-aimée) en un mundo otro, en sueños o después de la muerte.


La escritura de Longchamps es clara y contiene, incluso, un carácter sumamente narrativo. A través de los versos, es posible observar una evolución de la voz poética, quien, a partir de la soberanía otorgada a la mujer, logra renacer múltiples veces. Encontramos entonces la imagen hegemónica del fénix en la continua oposición de la vida y la muerte, en la oscuridad y la luz, así como el motivo recurrente de la sequía, el desierto, y la reiteración de las cenizas. El autor alude con recurrencia a la gran Tenochtitlán, y a la vez leemos la pirámide del Sol, la presencia de lo ancestral, manifestado en “antiguos dioses sombríos y tutelares”, en el poema “Lágrimas congeladas”, así como marcas del carácter divino del universo y la capacidad de mezclar esta expresión cósmica con el alejamiento “del furor de la ciudad”.

En forma de plegaria, el autor establece su repudio hacia este “universo amargo donde la humanidad concierta las sombras de las tinieblas” 
como vemos en el poema “Reina mía” y apela a una enseñanza de la mujer, especie de resolución o establecimiento de un camino, alguna luz, capaz de oponerse a la podredumbre y decrepitud tan distintivas del mundo donde él mismo se erige como moribundo: 

 

Yo era una sombra incluso antes de morir
Llevaba mi ceniza
en un cáliz engarzado con pequeños cráneos amenazantes
Así me dirigía a la pirámide del Sol
para ofrecerme a los aciagos vientos y a los infiernos
ancestrales1


El deseo de resucitar va aunado a la reverberación femenina que azuza el erotismo y la sensualidad presentes en los versos de Longchamps. Habla de la mujer como su Reina y como Hada, además de exaltar la seducción y el hechizo, así como la fertilidad en sus senos y su vientre: “Eres mi país con la geografía sensual”, versos pertenecientes a “En la noche blanca y negra”. Erotismo que se mezcla con la aspiración de compartir sus cuerpos, aún cuando esta mujer ha dejado la tierra. Sumado a esto, el autor enaltece la pasión y la voluptuosidad (volupté) de lo femenino, ligado a la buscada comunión con la naturaleza. A lo largo de todo el libro, encontramos la mención de la tundra, las auroras boreales, el imperio fecundo de la tierra, los árboles y el Sol:

Necesitamos una soledad completa
para compartir con los árboles plenos de aves.2


El escenario mexicano es ambiguo, puesto que no termina de ser tierra firme para aquel que habla. A pesar de esta distancia entre la voz poética extranjera y distante, los territorios de Quebec y México convergen en estos versos. El título original Amours / Mexico, evoca, realmente, la capital, ya que en francés, la traducción del nombre del país es Mexique. Podemos imaginar, entonces, leyendo los poemas de Longchamps, una deambulación “entre cuerpos anónimos” –como él mismo escribe– en el rumor de la ciudad “donde coinciden todas las soledades”.

La palabra de Longchamps es un paroxismo declarado 
a una mujer ausente y al mismo tiempo presente, por la continua evocación que él hace a través de sus versos y también es juntura. Quiero decir que une los diversos elementos escindidos, como la vida y la muerte, los dos países, lo infernal y lo paradisíaco, lo urbano y la naturaleza. Incluso la misma edición del libro es bilingüe, por lo que se establece una evidente convergencia entre las dos lenguas, francés y español, en la misma geografía de la página. De este modo, en Amores / México se traza el universo multifacético, a la vez obligado al continuo retorno a lo divino y ancestral y unido al duelo de la mujer amada, así como la imagen de las calles de nuestra ciudad una ciudad nueva, otra escritas y descritas a través de la voz doliente del hombre moribundo concebido por el autor.




1 “Teotihuacán”
2 “En el ruido como en el silencio”