Jennifer Joseph

No. 86 / Febrero 2016


Mini-antología de poesía afrikáans, segunda entrega:

T.T. Cloete
Gabeba Baderoon
Stephan Bouwer
Breyten Breytenbach
Daniel Hugo
Jennifer Joseph
Antjie Krog
 
Johann de Lange
Marthé McLoud  
Hennie Meyer
Vincent Oliphant
Adam Small
Daleen Struwig

 

Jennifer Joseph
Selección y traducciones de Jan de Jager


Wie’sek

Wie’s ek
Sometimes ‘n whitey
Sometimes ‘n Coloured
All depends who got the wallet.

In a land full of beauty
A land full of culterals
Daarsoe sing hulle Allah oe Akbar!
Hierso, ‘n bossie blomme virrie merrim!
Nettou issit, Nkosi sikelel i Afrika !
Dan wee Uh! Uh! Pardon me!

lemand vra… wie is jy werklik?
What the heck is ek
Kroeskop, Bossiekop
plein magetryn.




Quién soy yo

Quién soy yo
Sometimes blanquita
Sometimes de color
Depende de quién tenga la billetera.

In a land full of beauty
A land full of culterals
Por ahí unos que cantan Allah o Akbar!
Por aquí, un ramito de flores pa’ la patrona
A veces, Nkosi sikelel i Afrika!
Pero después Oh, oh, pardon me

Alguien pregunta… ¿pero quién eres de verdad?
What the heck is ek
Motuda, enmarañada,
feucha pero rendidora



Mini-antología de poesía afrikáans, primera entrega,
Periódico de Poesía núm. 84, noviembre 2015