Mini-antología de poesía afrikáans, segunda entrega

No. 86 / Febrero 2016


Mini-antología de poesía afrikáans, segunda entrega
Jan de Jager

Para esta segunda dosis de poesía en afrikáans he seleccionado poemas que, cronológica o temáticamente, se sitúan en el período posterior a la época del apartheid.

En esta selección encontraremos varios poemas donde no solamente se integra o se mezcla la identidad “racial”, el color de piel, sino también los elementos lingüísticos, del afrikáans y del inglés, y también de algunas de las otras lenguas nacionales de Sudáfrica. Así por ejemplo, el poema “Wie’s ek?” de Jennifer Joseph, y “De Here het gaskommel” de Adam Small. Un poco a la manera del español de los Estados Unidos, el afrikáans aquí se mezcla con el inglés, y ambos idiomas remiten a sujetos históricos y sociales diferentes, pero que a veces coexisten “dentro de una misma persona”.

Al revés, he incorporado también un poema en lengua inglesa, el deliciosamente intimista “My Tongue Softens on the Other Name”, de Gabeba Baderoon, donde precisamente se resalta la presencia del afrikáans dentro de la variedad sudafricana del inglés, en particular en el nombre de las plantas y animales.

Otros temas, la homosexualidad, bajo el aspecto de la seducción de lo exótico en “Arabiese seun”, de Johann de Lange, así como del humor patibulario, casi a la manera de Almodóvar, en “Gordon Engelbrecht: eks-citizen” de Stephan Bouwer. También, de la mano de Antjie Krog, vuelve a cobrar importancia un tema fundacional de la poesía en afrikáans: la guerra de los Boers contra el Imperio Británico, y los campos de concentración donde fueron confinados los afrikáners. Los dos conmovedores poemas que seleccioné están construidos con materiales tomados de los diarios de algunas mujeres que estuvieron encerradas en esos campos.

Resta agregar que para mi tarea de antólogo esta vez también me basé principalmente en la monumental antología De Afrikaanse poëzie in 1000 en enige gedichten, La poesía en afrikáans en 1000 y algunos poemas, del poeta holandés Gerrit Komrij, y en el bellísimo manual de introducción a la poesía Versreise, Viajes de versos, de Adinda Vermaak et al. Para los poemas más recientes, me basé en www.litnet.co.za.

Mi agradecimiento a Lani Du Plessis por sus aclaraciones de algunos de los elementos más “localistas” de los textos, que en primer momento escapaban a mi interpretación.




Mini-antología de poesía afrikáans, segunda entrega:

T.T. Cloete
Gabeba Baderoon
Stephan Bouwer
Breyten Breytenbach
Daniel Hugo
Jennifer Joseph
Antjie Krog
 
Johann de Lange
Marthé McLoud  
Hennie Meyer
Vincent Oliphant
Adam Small
Daleen Struwig

 



Mini-antología de poesía afrikáans, primera entrega,
Periódico de Poesía núm. 84, noviembre de 2015


Muestra poética:

Sarel Jacob Pretorius
D. P. M. Botes
T.T. Cloete
Elizabeth Eybers
Olga Kirsch  
D. J. Opperman
Rudolph Willemse
Vincent Oliphant
 

Clinton du Plessis
Pieter Uys    
Antjie Krog
Ingrid Jonker
Breyten Breytenbach
Ian Wiltshire
Johan Myburg
Daniel Hugo